sobota 28. dubna 2007

Co vlastně znamená "PBM"?


V blogu ze středy 25.dubna se Frozen Five zmínili o výrobku, jehož jméno jsem - díky zkreslenému zvuku satelitní zprávy - označila jako "PBM", přípravek ke snižování pachů.

Omyl! Prostřednictvím sms mi Lucas vysvětlil, že se ve skutečnosti jedná o VBL (Vapor Barrier Liner - odpařovací bariéra), pytel proti odpařování, který se, v zájmu zachování suchého spacáku, používá jako vnitřní vložka. Podrobnejší vysvětlení najdete např na stránkách Bent Gate (angl.), Světu Outdooru (česky), případně se zeptejte Googlu.

S tímto novým termínem se pravděpodobně těžko setkáte na večírcích ve městě, ale pro naše mladé badatele je odpařovací bariéra jistě důležitou součástí výbavy.

Sylvie

Žádné komentáře: